毕业论文
您现在的位置: 消遣 >> 消遣前景 >> 正文 >> 正文

当年央视引进哆啦A梦时为什么叫机器

来源:消遣 时间:2023/1/6

提起上世纪80年代会让大家想起什么呢?那时我国正处于改革开放初期:农村的改革正在有条不紊地展开,农民的生活正在逐渐改善。城市里开始出现沿街叫卖的商贩,越来越多的人开始下海经商。人们的衣食住行方方面面都正在发生着日新月异的变化,同时人们的精神生活也正在悄然发生着变化。当时引起普通百姓日常娱乐消遣活动出现的变化的一个主要原因就是电视机的日渐普及。《霍元甲》、《射雕英雄传》、《上海滩》等经典剧目成为80年代末90年代初一整代中国观众的集体记忆。

当然这些剧目主要是成年人看的,那么当时的小朋友们看什么呢?事实上当年的小朋友如今大多也已成家立业,现在就请回忆一下童年时代的记忆吧。上世纪80年代末90年代初的小朋友们的童年记忆是由什么构成的呢?大闹天宫的孙悟空、闹海的哪吒、惩罚犯罪的黑猫警长......当然也还有阿童木、哆啦A梦、一休哥、圣斗士星矢、大空翼、樱木花道。当时除了国产动画之外中国小朋友接触最多的恐怕就是日本动漫中这些经典角色了,可以说这些角色是曾陪伴很多人的儿时小伙伴。

不过当时可不是所有人都看过原版漫画,很多人看到是央视引进的动画片,还有的人看的是港台版本,于是就出现了一个有意思的现象:有时同一部作品中的同一个角色可能在不同版本中的名字是不一样的。鸟山明大师的经典作品《龙珠》中的比克在不同版本中又被翻译为短笛或魔童,小林在不同版本中分别叫做克林、库林、枯林、无限,雅木茶又叫乐平、饮茶、阿乐、亚姆查,布尔玛在不同版本中的名字有布玛、普露玛、布罗玛、庄子,贝吉塔在有的版本中又叫做达尔或比达。

这其实并非《龙珠》这部作品特有的现象,而是当时在引进作品时各版本翻译过程中存在的普遍现象。在高桥留美子的经典作品《乱马1/2》中女主角天道茜的大姐天道霞在台湾版中被翻译为钱小霞,二姐天道靡在香港版中被翻译为天道美,九能带刀在台湾版中被翻译为游带刀......藤子·F·不二雄的《哆啦A梦》同样是一部中国观众所熟悉的动漫作品,而这部经典作品也存在同样类似的问题。事实上当年我们很少有人是真正看过原版的,我们所接触的《哆啦A梦》这部作品主要是引进的版本。

当时中国台湾的大然出版社、中国香港文化传信集团有限公司以及中国大陆的人民美术出版社、吉林美术出版社均引入过漫画版的《哆啦A梦》,央视也曾引入过动画版的《哆啦A梦》。当时央视在引入这部作品时使用的是《机器猫》这一名称。《哆啦A梦》这部作品的名字就来自于作品中的主角的名字。哆啦A梦的意思是铜锣卫门。也许是考虑到这样一个音译词不容易被小朋友理解,所以央视在引进作品时将其命名为《机器猫》,因为主角本来就是来自22世纪的猫型机器人嘛。

由此可见当时使用《机器猫》这一名称主要是放弃不易理解的音译名称,而根据主角作为猫型机器人这一身份特征进行命名,从而以此达到通俗易懂的效果。作品名使用的是机器猫,那么作为作品主角的哆啦A梦又如何命名呢?当时央视将其翻译为阿蒙,这显然是A梦的音译。在台湾版中则将其称为小叮当,取自“哆啦A梦”一词本来的含义“铜锣卫门”中的铜锣。为什么这么多经典作品中的人名在不同版本的翻译中会出现差异呢?主要是因为翻译日本人名字时日本汉字与中文汉字并不完全对应。

日文的书写系统是由日本汉字、假名、罗马字组成的。日本汉字并不严格等同于中文的汉字,也包含日制汉字或和制汉字(日本官方定为国字)。尽管日文中也有汉字,然而这些日本汉字对应的含义未必与汉语中所对应的含义是吻合的,那么就涉及到一个问题:究竟是该音译呢?还是意译呢?况且在翻译作品时还需要考虑到受众的接受能力和翻译风格。正如当初央视觉得《哆啦A梦》这个音译名称不容易被小朋友理解,所以就将其命名为《机器猫》。

《哆啦A梦》中的男主野比大雄在台湾版中被翻译为叶大雄就是考虑到读者可能不了解日本文化。事实上当时台湾地区在其他引进作品中也能给作品中的人物起了华人名字:《聪明的一休》中的新佑卫门在台湾版中就叫做李武靖。事实上《哆啦A梦》中的男主名字用日文写作野比のび太,如果直译为中文该是野比伸太。央视版中翻译为主要是考虑口语的便捷和低龄观众的直观感受。静香的名字取自历史人物源义经的爱妾静,在台湾版中叫宜静,在央视版中叫小静,在人美版漫画中叫静子。

胖虎本名刚田武,常用的胖虎、大熊、大胖、技安等来自他的外号ジャイアン。这是英语”巨人“的日语读法,取自日本职业棒球联赛中的读卖巨人队。骨川小夫在不同版本中也有阿福、强夫、小夫等多个名字。野比大雄的父亲野比伸助又叫野比大助、野比延助。各地区各版本中的作品名、人物名都有一定差异,年后为统一叫法由官方宣布这只蓝色小可爱叫哆啦A梦,从此机器猫、小叮当等名称被哆啦A梦取代,野比大雄、源静香等名字也由官方确认,不过还是有人更习惯按以前的名字称呼。

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjsbszl/2800.html